As principais palavras africanas que usamos no Brasil
Há diversas palvras do português de origem africana. Você sabe quais são elas? Veja aqui!
Quando olhamos para o Português do Brasil e o Português de Portugal, notamos que, entre eles e nós, há diversas palavras que não são usadas aqui, mas são comuns lá, e vice e versa.
Isso acontece por diversas razões, dentre as quais, a influência dos povos negros, trazidos para o Brasil, durante o período de escravização. Pessoas que diferentes nações (bantos, iorubas, sudaneses, jejes, dentre outros) eram misturadas, a fim de se evitar uma rebelião.
Aqui, ensinavam o Português de maneira tosca a elas, e então, os escravizados eram colocados para fazerem trabalhos dos mais diversos. Às vezes, cuidando de crianças, ou vendendo coisas nas cidades.
Esse processo todo fez com que essas pessoas tivessem contato com indígenas, com portugueses, com demais europeus, e mesmo com asiáticos. Assim, palavras de línguas africanas começaram a circular na fala cotidiana das pessoas, enquanto que outras eram criadas ou adaptadas por elas.
Você conhece essas palavras? Veja algumas.
Palavra | Significado |
Abadá | Túnica |
Acarajé | Bolinho de feijão frito |
Axé | Energia vital dos seres vivos; por associação, ritmo musical, de harmonia e movimentação intensas |
Banguela | Alguém sem os dentes |
Balangandã | Indumentária usada no pescoço, pulsos ou orelhas; pode ser sinônimo de “brinco”, “colar” e/ou “pulseira” |
Berimbau | Instrumento musical |
Bunda | Nádegas |
Cabaça | Fruto das plantas do gênero Lagenaria, utilizado como recipiente para armazenar líquidos. Por associação incerta, é também usado no asculino, para designar algo (ou alguém) jovem, ou “puro”. |
Cachimbo | Objeto usado para fumar tabaco |
Caçamba | Cesto grande; balde largo; por associação, recipiente para depositar despojos de construção civil |
Caçula | O filho mais novo |
Cafuné | Carícia, carinho na cabeça |
Camundongo | Ratinho |
Capoeira | Luta de origem afro-brasileira |
Carimbo | Instrumento de percussão |
Dendê | Óleo de palma |
Dengo | Carinho, sinal de afeto |
Farofa | Alimento que se constitui de farinha de milho, mandioca e similares, frita |
Fubá | Farinha de milho |
Ginga | Movimento ágil, flexível |
Jabá | Carne seca; por associação (produto de grande valor alimentício), tornou-se um sinônimo para subornos |
Macumba | Tem diversos significados: pode ser um instrumento de precursão, usado em rituais religiosos; pode ser uma árvore, de onde é retirada a madeira para a feitura do instrumento. Por associação, também a forma como rituais de umbanda e candomblé são chamados. |
Mandinga | Feitiço ou bruxaria |
Marimbondo | Nome comum para diversas espécies de vespas |
Moqueca | Prato que se constitui de um caldo de peixe, geralmente, engrossado com farinha |
Muamba | Cesto de palha de grande porte: por associação, “produto contrabandeado” |
Muxoxo | Som feito pela boca, sem significado formal; também pode ser a palavra falada em voz baixa, semelhante a um sopro. |
Quitanda | Mercado pequeno |
Quizomba ou também grafado informalmente “Quizumba” | Ritmo musical de certas regiões de África, marcado pela intensidade de sons e movimentos. Por associação, “Desordem”, “Confusão”. |
Samba | Gênero musical e dança |
Saravá | Saudação religiosa. Possivelmente uma junção dos termos “Salve as almas” |
Tanga | Peça de vestuário |
Zumbi | Embora em algumas regiões do continente africano possa ser usado como um nome próprio, para alguns povos de África tem o significado de “morto-vivo”. |