5 exercícios sobre interjeição (com gabarito) para entender tudo – parte I
Teste seus conhecimentos e melhore seu domínio da língua portuguesa.
Já sabe o que é interjeição? As interjeições são palavras ou expressões que transmitem emoções, sensações ou reações instantâneas, como surpresa, alegria, espanto e indignação. Apesar de serem frequentemente utilizadas na linguagem cotidiana, seu uso e classificação podem gerar dúvidas. Para ajudar você a entender melhor esse tema, preparamos 5 exercícios práticos com gabarito. Esta é a primeira parte de nossa série, ideal para reforçar seu aprendizado de forma dinâmica e objetiva.
Leia também: Preposição – definição, quais são, para que serve e exemplos
Exercícios de interjeição para praticar
Questão I
Indique a alternativa que contém apenas interjeições que expressam contrariedade.
a) Droga!, Porcaria!, Credo!
b) Credo!, Cruzes!, Ui!
c) Psiu!, Shh!, Quieto!
d) Opa!, Desculpa!, Foi mal!
Resposta certa:
Alternativa “a”. E em relação às demais alternativas:
b) Credo!, Cruzes!, Ui!
Apesar de Credo! ser uma interjeição usada para expressar contrariedade, Cruzes! e Ui! não indicam aborrecimento, e sim medo.
c) Psiu!, Shh!, Quieto!
Essas palavras são interjeições utilizadas para indicar silêncio.
d) Opa!, Desculpa!, Foi mal!
Essas expressões são classificadas como interjeições de desculpa.
Questão II
Todas as alternativas abaixo contêm locuções, mas apenas uma é uma locução interjetiva. Aponte qual.
a) Entrou e continuou em silêncio.
b) Quem me dera isto fosse um sonho?
c) Isso é que é um homem de coragem!
d) Estamos indo, pai!
Resposta certa:
Alternativa “b” – Quem me dera isto fosse um sonho?
A expressão “Quem me dera” é uma locução interjetiva, pois transmite um sentimento de desejo.
Quanto às demais alternativas:
a) Entrou e continuou em silêncio.
A expressão “em silêncio” é uma locução adverbial, pois desempenha a função de advérbio na frase.
c) Isso é que é um homem de coragem!
A expressão “de coragem” é uma locução adjetiva, pois exerce a função de adjetivo ao qualificar “homem”.
d) Estamos indo, pai!
A construção “estamos indo” é uma locução verbal, pois funciona como um verbo na oração.
Questão III
Escreva frases usando interjeições ou locuções interjetivas que expressem as emoções ou sensações indicadas abaixo.
a) dor
b) dúvida
c) concordância
d) despedida
e) espanto
Resposta certa:
Veja as possibilidades abaixo.
a) Dor: Ai! Isso machuca muito!
b) Dúvida: Hã? O que ele falou mesmo?
c) Concordância: Sim, com certeza, você tem razão!
d) Despedida: Terminei tudo. Tchau!
e) Espanto: Nossa! Ela sempre age dessa forma?
Questão IV
Qual a emoção ou sensação expressa pelas seguintes frases.
- Passar de ano com as melhores notas da turma… Quem me dera!
- Eles disseram que a situação vai melhorar. Oxalá!
a) advertência
b) desejo
c) dúvida
d) ânimo
Resposta certa:
“Quem me dera!” é uma locução interjetiva, enquanto “Oxalá!” é uma interjeição. Como é possível ver nesse caso, ambas expressam desejo. Outros exemplos de interjeição de desejo são:
- Tomara!
- Quisera!
- Queira Deus!
Questão V
Complete as frases com as interjeições ou locuções interjetivas adequadas.
a) __________ que comida gostosa!
b) __________ Eu queria tanto que ele viesse nos visitar este ano.
c) __________ Como pode estar tão quente hoje?
d) Estava tão nervosa. __________ Finalmente, eles chegaram.
e) Agora, tenho que ir. __________
Resposta certa:
a) Caramba, que comida gostosa!
b) Que pena! Eu queria tanto que ele viesse nos visitar este ano.
c) Nossa! Como pode estar tão quente hoje?
d) Estava tão nervosa. Graças a Deus! Finalmente, eles chegaram.
e) Agora, tenho que ir. Tchauzinho!
Em outros idiomas
Em outras línguas, há elementos semelhantes às interjeições do português. Aqui estão alguns exemplos:
- Inglês – também possui interjeições, como Oh!, Wow!, Ouch!, Oops!, Hey!, que cumprem a mesma função de expressar emoções e reações imediatas.
- Espanhol – funciona de forma semelhante ao português, com interjeições como ¡Ay! (dor), ¡Hola! (cumprimento), ¡Uf! (alívio), ¡Vaya! (espanto).
- Francês – possui interjeições como Aïe! (dor), Oh là là! (surpresa ou ironia), Eh bien! (transição ou surpresa).
- Japonês – embora a estrutura da língua seja bem diferente, há palavras e expressões que funcionam como interjeições, como Araa! (surpresa), Ehh?! (espanto ou dúvida), Itai! (dor).
Ou seja, praticamente todas as línguas possuem palavras que expressam emoções espontâneas, ainda que possam ter variações em uso e estrutura!