“Mecher” ou “Mexer”? Você sabe qual o correto?

Falar é fácil! O desafio é escrever…escrever bem! Na língua portuguesa, uma das questões que frequentemente causa confusão entre os falantes é o uso de determinados sons consonantais, como o “x” e o “ch”. Essa dúvida é muito comum e se manifesta em várias palavras, incluindo “mecher” e “mexer”. Você saber qual a forma correta de escrever e por quê?  Vamos aprender juntos!

No mundo digital em que vivemos, é comum encontrar essas palavras escritas de duas formas: mecher e mexer. Desde redes sociais até documentos profissionais, muitas pessoas ainda erram esta questão básica do nosso vocábulo.

A confusão entre “mecher” e “mexer”

A confusão entre “mecher” e “mexer” é bastante comum, principalmente porque ambas as palavras envolvem a ideia de movimento ou manipulação. No entanto, é importante notar que “mecher” é considerada uma grafia incorreta da palavra “mexer” em português.

“Mexer”

A palavra “mexer” é a forma correta na língua portuguesa. Ela deriva do latim “miscere”, que significa “misturar” ou “agitar”. Ao longo do tempo, essa palavra evoluiu para o português com o significado de “mover”, “remexer” ou “manipular”.

Portanto, quando se trata de expressar a ideia de mover, agitar ou manipular algo, a palavra correta a ser utilizada é “mexer”. Por exemplo:

  • Não mexe na comida enquanto está quente.
  • Ele mexeu as cartas antes de iniciar o jogo.
  • Ela mexeu na gaveta e encontrou o objeto perdido.

Origem e significado da palavra “mexer”

Como mencionado anteriormente, a palavra “mexer” tem sua origem no latim “miscere”, que significa “misturar” ou “agitar”. Essa origem latina é compartilhada por várias outras línguas românicas, como o espanhol “mecer” (agitar ou balançar) e o italiano “miscere” (misturar).

No português, “mexer” adquiriu um significado mais amplo, abrangendo não apenas a ideia de misturar ou agitar, mas também a de mover ou manipular algo. Essa versatilidade torna a palavra aplicável em diversos contextos, desde atividades cotidianas até expressões idiomáticas.

Veja abaixo a conjugação do verbo mexer:

INDICATIVO
Presente Pretérito perfeito Pretérito imperfeito
Eu mexo

Tu mexes

Ele, ela mexe

Nós mexemos

Vós mexeis

Eles, elas mexem

Eu mexi

Tu mexeste

Ele, ela mexeu

Nós mexemos

Vós mexestes

Eles, elas mexeram

Eu mexia

Tu mexias

Ele, ela mexia

Nós mexíamos

Vós mexíeis

Eles, elas mexiam

Pretérito mais-que-perfeito Futuro do presente Futuro do pretérito
Eu mexera

Tu mexeras

Ele, ela mexera

Nós mexêramos

Vós mexêreis

Eles, elas mexeram

Eu mexerei

Tu mexerás

Ele, ela mexerá

Nós mexeremos

Vós mexereis

Eles, elas mexerão

Eu mexeria

Tu mexerias

Ele, ela mexeria

Nós mexeríamos

Vós mexeríeis

Eles, elas mexeriam

SUBJUNTIVO
Presente Pretérito imperfeito Futuro
[que] Eu mexa

[que] Tu mexas

[que] Ele, ela mexa

[que] Nós mexamos

[que] Vós mexais

[que] Eles, elas mexam

[se] Eu mexesse

[se] Tu mexesses

[se] Ele, ela mexesse

[se] Nós mexêssemos

[se] Vós mexêsseis

[se] Eles, elas mexessem

[quando] Eu mexer

[quando] Tu mexeres

[quando] Ele, ela mexer

[quando] Nós mexermos

[quando] Vós mexerdes

[quando] Eles, elas mexerem

IMPERATIVO INFINITIVO
Afirmativo Negativo Pessoal

Tu mexe

Você mexa

Nós mexamos

Vós mexei

Vocês mexam

Tu não mexas

Você não mexa

Nós não mexamos

Vós não mexais

Vocês não mexam

[por] Eu mexer

[por] Tu mexeres

[por] Ele, ela mexer

[por] Nós mexermos

[por] Vós mexerdes

[por] Eles, elas mexerem

 

Uso do “x” ou “ch”?: Regras Fundamentais

Para evitar erros comuns e garantir uma comunicação escrita correta, é essencial dominar as regras que regem o uso correto de “x” e “ch”. Aqui estão quatro diretrizes essenciais:

1. Ditongos e o “X”

Quando uma palavra contém um ditongo (uma combinação de duas vogais na mesma sílaba), o “x” é geralmente empregado após esse encontro vocálico. Exemplos: “faixa”, “baixo”, “deixa”, “peixe”, “trouxa” e “frouxo”.

2. A Sílaba “Me” e o “X”

Se uma palavra inicia com a sílaba “me”, é provável que o “x” seja usado após essa sílaba. Alguns exemplos são “México”, “mexerica”, “mexilhão” e “mexer”. No entanto, há uma exceção notável: a palavra “mecha”, que significa um pedaço ou porção de algo, como “uma mecha de cabelo”.

3. A Sílaba “En” e o “X”

De modo semelhante, quando um termo começa com a sílaba “en”, é comum que o “x” seja empregado. Exemplos incluem “enxada”, “enxaqueca”, “enxergar”, “enxugar” e “enxoval”. No entanto, essa regra não se aplica a palavras derivadas de outras que são escritas com “ch”, como “encher”, que deriva de “cheio”.

4. Origens Indígenas, Africanas e Inglesas

Palavras de origem indígena, africana ou termos traduzidos do inglês geralmente são escritas com “x”. Alguns exemplos são “orixá”, “abacaxi”, “capixaba”, “xingar”, “xerife” e “xampu”.

Exceções

É importante estar ciente de algumas exceções e casos especiais. Por exemplo, a palavra “cheque” é escrita com “ch” porque se refere à ordem de pagamento, enquanto “xeque” (com “x”) é utilizada no contexto do xadrez.

Outro caso particular é a palavra “ideia”. Embora a grafia correta seja com “i” simples, muitas pessoas ainda utilizam a forma arcaica “idéia” com acento agudo. No entanto, essa grafia é considerada obsoleta e deve ser evitada.

A palavra correta a ser utilizada é “mexer”, enquanto “mecher” é considerada uma grafia incorreta. Essa distinção é fundamental para garantir a clareza e a precisão da comunicação em português.

Lembre-se de que o domínio da língua portuguesa é um processo contínuo, e estar atento a detalhes como esse é essencial para aprimorar suas habilidades de comunicação escrita e oral.

Deixe uma resposta

Seu endereço de email não será publicado.