O que são phrasal verbs? Por que os ingleses usam tanto eles? Quais são os mais comuns?
Você sabe o que são phrasal verbs? Sabe por que a língua inglesa têm tantos deles? Veja aqui!
Uma das matérias mais interessantes da língua inglesa são os phrasal verbs, os verbos frasais. O que significa isso? São verbos que, unidos com uma preposição de lugar ou advérbio, ganham um significado diferente do que teriam, se fossem lidos separadamente.
Por exemplo, o phrasal verb “Pass out”. “Pass” significa “Passar” e “Out” significa “Fora”. Contudo, se falamos “Pass out” sem um complemento para a preposição “Out”, o significado fica “Desmaiar”.
Isso, no início, parece um verdadeiro pesadelo, para alguns alunos de língua inglesa. Afinal, fica a impressão de que a comunicação é intrincada e imprevisível. Porém, eles são extremamente comuns na língua inglesa. Por quê?
Por que os ingleses usam phrasal verbs?
Phrasal verbs dão dinamismo a frase e permitem um sentido criativo a comunicação, uma vez que podemos criar um prhasal verb se colocarmos uma preposição junto a um verbo.
Por exemplo:
- She is throwing up (Literalmente: “Ela está jogando pra fora”);
- She is vomiting.
No primeiro caso, temos uma comunicação informal, rápida, dinâmica. E o significado literal, nesse caso, nem é tão diferente. Porém, ao usarmos ele, temos uma gama de significados.
Outro exemplo é a frase motivacional dos britânicos: “Keep calm and Carry on”. Literalmente: “Fique calmo e segure em cima”.
Ou seja, “Fique calmo e aguente firme”. “Carry on” traz significados implícitos, de resistência, bravura, força de vontade. O phrasal verb aumenta o sentido.
Se usarmos uma preposição como “On” (em cima) ou “Up” (para cima), por exemplo, podemos transmitir a ideia de ânimo, disposição, combatividade.
Como dissemos, é preciso entender o contexto. Vejamos alguns exemplos.
Phrasal Verb | Significado em Português | Exemplo em Inglês |
Come across | Encontrar por acaso | I came across an old friend at the mall. |
Cut down | Reduzir | I’m trying to cut down beverages. |
Figure out | Entender | It took me an hour to figure out the problem. |
Find out | Descobrir | We found out a mouse in the garden. |
Get along | Ter afinidade com alguém | Thomas and Susan get along with each other. |
Give up | Desistir | Don’t give up on your dreams. |
Go on | Continuar | Please go on with your story. |
Hold on | Esperar | Can you hold on a minute? |
Look after | Cuidar de algo ou alguém | She has to look after her younger brother. |
Look for | Procurar | I’m looking for my keys. |
Pass out | Desmaiar | He passed out last night. |
Pick up | Pegar, comprar | Can you pick up some milk on your way home? |
Put on | Colocar (roupa) | She put on her jacket before going outside. |
Run out of | Ficar sem alguma coisa | We ran out of coffee this morning. |
Show up | Aparecer | She showed up late to the meeting. |
Take off | Decolar, tirar (roupa) | The plane took off on time. |
Take over | Assumir o controle | He’s going to take over the family business. |
Turn down | Recusar | She turned down the job offer. |
Turn up | Aumentar (som) | Could you turn up the volume, please? |