Os falso-cognatos mais comuns em inglês
Quem vai estudar Inglês, seja para concurso, seja para empregos, precisa se atentar a algumas particularidades da língua que, embora sejam coisas pequenas, fazem toda a diferença na hora de produzir ou ler um texto.
Questões de gramática básica (verb to be, ou nunca escrever uma frase sem pronome) são essenciais, e errar elas costuma tirar pontos em provas oficiais. Porém, um dos problemas mais comuns enfrentados por brasileiros é o falso-cognato.
Falso cognato: parece, mas não é
Falso-cognatos são palavras de uma língua, cuja forma escrita é semelhante à uma palavra de outras, mas o significado é bem diferente. Eles existem em praticamente, todas as línguas europeias, porque todas têm pelo menos alguns elementos de uma raiz comum: o Latim.
O Latim era a língua falada pelo Império Romano, que por séculos dominou toda a Europa e sua influência pode ser percebida até mesmo na distante língua islandesa.
Porém, de um país para outro (e de uma cultura para outra) a palavra que era de raiz comum (por exemplo, “Pretend” que significa “Fingir” e não “Pretender”) foi tendo seu significado mudado, ao longo dos séculos seguintes. Por isso uma palavra pode ter uma forma escrita parecida, mas um significado diferente.
Assim, o problema de um falso cognato é que ele pode fazer um leitor entender uma palavra de forma completamente errada.
Falso-cognatos acontecem, no Brasil, principalmente no Inglês e no Espanhol, as línguas mais estudadas aqui.
Como solucionar esse problema sem dicionários?
Para solucionar o problema de falso-cognatos em uma situação onde dicionários são proibidos (provas de concurso, por exemplo), a melhor solução é olhar pelo contexto.
Leia todas as palavras e tente entender a frase como um todo – e não palavra por palavra.
A seguir, confira os falso-cognatos de inglês que são mais comuns e não erre mais!
Palavra em Inglês | O que parece em Português | O que significa de verdade | Pra não errar mais |
Accent | Acento | Sotaque | Accent = Sotaque Nota: Para cada acento, em inglês, há um nome específico |
Actually | Atualmente | Na verdade | Actually = Na verdade
Nowadays = Atualmente |
Application | Aplicação | Inscrição | Application = Inscrição
Apply = Aplicação |
Attend | Atender | Comparecer | Attend = Comparecer
Answer = Atender (o telefone) |
Baton | Batom | Bastão | Baton = Bastão
Lipstick = Batom |
College | Colégio | Faculdade | College = Faculdade
School = Colégio |
Costume | Costume | Fantasia | Costume = Fantasia
Habits = Costumes |
Fabric | Fábrica | Tecido | Fabric = Tecido
Factory = Fábrica |
Intend | Entender | Planejar | Intend = Planejar, Pretender
Understand = Entender |
Library | Livraria | Biblioteca | Library = Biblioteca
Bookstore = Livraria |
Lunch | Lanche | Almoço | Lunch = Almoço
Snack = Lanche |
Parents | Parentes | Pais | Parents = Pais
Relatives = Parentes |
Prejudice | Prejudicar | Preconceito | Prejudice = Preconceito
Harm = Prejudicar |
Pretend | Pretender | Fingir | Pretend = Fingir
Intend = Pretender, Planejar |
Push | Puxar | Empurrar | Push = Empurrar
Pull = Puxar |
Realize | Realizar | Perceber | Realize = Perceber
Do = Realizar |
Support | Suportar | Apoio técnico | Support = Apoio Técnico
Bear = Suportar |
Terrific | Terrível | Ótimo | Terrific = Ótimo
Terrible = Terrível |