Dúvidas de Português: “beringela” ou “berinjela”?
A resposta desta pergunta vai te surpreender
Você já se pegou em dúvida na hora de escrever a palavra correta: “beringela” ou “berinjela”? Qual delas é a forma certa? Será que ambas estão corretas? E por que essa confusão é tão comum, mesmo entre os mais familiarizados com o português? Nesta matéria, vamos desvendar de uma vez por todas esse mistério da nossa língua e esclarecer qual é a grafia correta. Prepare-se para nunca mais errar ao escrever sobre essa deliciosa hortaliça roxa!
Beringela ou berinjela?
Tanto “berinjela” quanto “beringela” são formas corretas de se referir ao mesmo fruto em diferentes variantes da língua portuguesa. No entanto, é importante entender onde cada uma dessas formas é utilizada corretamente.
Berinjela ou beringela: afinal qual é mesmo a forma correta?
No português do Brasil, a forma correta é “berinjela”, escrita com “j”. Já no português de Portugal, a grafia correta é “beringela”, com “g”. Ambas as formas estão corretas, mas são usadas de acordo com a variante linguística.
O que significa “berinjela” ou “beringela”?
O substantivo feminino “berinjela” (ou “beringela” em Portugal) refere-se a uma planta da família das solanáceas, bem como ao fruto comestível dessa planta. Esse fruto é caracterizado por sua forma oval, coloração roxa por fora e polpa esbranquiçada por dentro. A berinjela é amplamente utilizada na culinária, sendo um ingrediente versátil em pratos como lasanhas, saladas e grelhados.
Exemplos de uso da palavra no Brasil e em Portugal
Aqui estão alguns exemplos que ilustram o uso da palavra tanto no português do Brasil quanto no português de Portugal:
- Brasil:
- Hoje à noite faremos lasanha de berinjela.
- Comprei dois quilos de berinjela no mercado.
- Plantei berinjela no meu quintal.
- Portugal:
- Esta noite faremos lasanha de beringela.
- Comprei dois quilos de beringela no supermercado.
- Plantei beringela no meu jardim.
A pronúncia e a grafia: por que há diferenças?
As consoantes “g” e “j” produzem o mesmo som quando seguidas pelas vogais “e” ou “i”, como nos fonemas “ge” e “je”, “gi” e “ji”. No caso de “berinjela” e “beringela”, a pronúncia é praticamente idêntica, mas a grafia difere entre as variantes do português.
Origem da palavra e sua evolução
A palavra “berinjela” tem origem na palavra persa “badnjan”, que foi adaptada para o árabe “bâdinjâna” e, posteriormente, ao espanhol como “berenjena”. No português, a palavra inicialmente era escrita com “g”, como em “beringela”. Com o tempo, e após estudos mais aprofundados sobre a etimologia, a grafia foi alterada para “berinjela” no Brasil, refletindo a evolução natural da língua. Em Portugal, a grafia original foi preservada, mantendo-se “beringela”.
Palavras de origem árabe e sua grafia
No português do Brasil, é comum que palavras de origem árabe, africana ou tupi sejam escritas com “j”. Alguns exemplos incluem:
- Berinjela
- Jiboia
- Jenipapo
- Jiló
- Jequitibá
Esse padrão explica por que a grafia “berinjela” com “j” se consolidou no Brasil, enquanto Portugal manteve a forma tradicional.
Palavras cognatas de berinjela e beringela
Assim como a palavra “berinjela” (ou “beringela”), suas palavras cognatas também variam conforme a região. No Brasil, as palavras relacionadas seguem a grafia com “j”, enquanto em Portugal, mantêm o “g”.
- Brasil:
- Berinjela
- Aberinjelar
- Aberinjelado
- Portugal:
- Beringela
- Aberingelar
- Aberingelado
Então, não esqueça:
Embora “berinjela” e “beringela” possam parecer diferentes, ambas as formas estão corretas, dependendo de onde você está. No Brasil, “berinjela” com “j” é a grafia correta, enquanto em Portugal, “beringela” com “g” é a forma aceita. Compreender essas diferenças não apenas melhora sua escrita, mas também enriquece seu conhecimento sobre as nuances da língua portuguesa. Portanto, ao preparar sua próxima receita de lasanha de berinjela, você saberá exatamente como escrever o nome desse ingrediente delicioso, seja no Brasil ou em Portugal.