Afinal, é resignificar ou ressignificar? Veja a forma correta
Descubra a diferença entre essas palavras e saiba quando usar cada uma corretamente.
Qual é a forma correta: “resignificar” ou “ressignificar”? A grafia correta é “ressignificar”, com dois s. Continue lendo para entender por que “resignificar”, com apenas um s, está incorreta e qual a diferença entre as duas formas, já que não só essa como outras dúvidas do tipo seguem incomodando como uma pulga atrás da orelha há anos.
Leia também: O tal do verbo vicário: afinal, o que é isso?
Mas é resignificar ou ressignificar?
Acordo Ortográfico
De acordo com a reforma ortográfica, as palavras compostas que têm o primeiro elemento terminado em vogal (como o prefixo “re-“) e o segundo elemento iniciado por “s” ou “r” devem ser escritas sem hífen, com a consoante dobrada. Portanto, além dessa palavra, outras seguem essa mesma regra. Aqui estão alguns exemplos:
- Cosseno;
- Microssistema;
- Contrarregra;
- Extrassensorial;
- Autorretrato;
- Psicossocial.
Além disso, as formas conjugadas do verbo também são escritas com “ss”, assim como suas palavras relacionadas. Por exemplo, “ressignificação”. Veja a conjugação do verbo “ressignificar” no pretérito perfeito do indicativo:
- Eu ressignifiquei;
- Tu ressignificaste;
- Ele ressignificou;
- Nós ressignificamos;
- Vós ressignificastes;
- Eles ressignificaram.
O que significa ressignificar?
O verbo é formado pela combinação do prefixo “re-” com o verbo “significar”. O prefixo “re-” tem origem latina e indica repetição. De acordo com o dicionário Priberam, “ressignificar” significa “dar um novo significado”.
Em termos mais simples, a palavra é sinônima de “reconstituir”, “redefinir”, “reinventar” ou “repensar”. Ela é frequentemente utilizada em contextos de psicologia e psicanálise.
Aqui estão alguns exemplos de uso:
- Tive que ressignificar a minha vida após todos os meus planos darem errado;
- A empresa vai precisar ressignificar algumas de suas regras;
- Ressignificar é o primeiro passo para seguir em frente;
- Vamos ressignificar todos os nossos projetos.
Agora, substituindo “ressignificar” por seus sinônimos, teríamos:
- Tive que reconstituir a minha vida após todos os meus planos darem errado;
- A empresa vai precisar redefinir algumas de suas regras;
- Reinventar é o primeiro passo para seguir em frente;
- Vamos repensar todos os nossos projetos.
E não para por aí
Além de “resignificar” e “ressignificar”, os falantes de português frequentemente confundem outras palavras com grafias ou significados semelhantes. Aqui estão alguns exemplos comuns:
- Despertar e despertar:
- Despertar (verbo) significa acordar ou fazer alguém acordar.
- Despertar (substantivo) refere-se ao ato de acordar ou ao início de algo.
- Imigrante e emigrante:
- Imigrante é alguém que entra em um país.
- Emigrante é alguém que sai de um país.
- Efetuar e executar:
- Efetuar significa realizar ou concretizar algo.
- Executar significa realizar ou cumprir uma ação ou tarefa.
- Conseqüente e consequente:
- Conseqüente é um erro ortográfico comum, o correto é consequente, que significa algo que resulta ou segue de algo anterior.
Essas confusões podem ocorrer devido a semelhanças na pronúncia, na grafia ou na origem das palavras, além de diferenças sutis em seus significados e usos.
Adeus, dúvidas
Para evitar dúvidas sobre o uso correto de palavras, como “resignificar” e “ressignificar”, você pode adotar as seguintes práticas:
- Consulte fontes confiáveis: utilize dicionários atualizados e confiáveis para verificar a definição e a grafia correta das palavras. Sites de referência como o dicionário Priberam, Michaelis, e Aulete podem ser úteis.
- Estude regras ortográficas: familiarize-se com as regras ortográficas e gramaticais da língua portuguesa. Conhecimento sobre a reforma ortográfica e as normas da língua ajuda a evitar erros comuns.
- Pratique a leitura e a escrita: ler e escrever com frequência pode ajudar a internalizar o uso correto das palavras e a reconhecer padrões linguísticos.